رسانه مستقل خبری کوردستان

www.rigakurdistan.ir

جمعه ۰۳ آذر ۱۳۹۶ | 24 Nov 2017
خانه » اخبار » سیاست انکار در دهکده جهانی
سیاست انکار در دهکده جهانی

تاریخ انتشار : ۲۰ تیر ۱۳۹۶

ریگا کوردستان – سرویس فرهنگی

در نوشته اخیر جناب آقای جلیل آهنگر نژاد، تحت عنوان ”شاعران عشق و بلوط و رنج”، تحریفاتی واضح، افراطی، ملموس، نابخشودنی و مشهود رخ داده است.
نویسنده واقعی باید در متن ٣ عنصر دادگری، آگاهی و کنکاش را از سر صدق و راستی داشته باشد تا متن و قلم او سبب تشویش اذهان مخاطبان نگردد و بدآموزی و رفرنس سازی های حرفه ای و مسموم کننده را به راه نیندازد.
چون متن مورد بحث در نشریه زریبار به چاپ رسیده است، در نتیجه مخاطبانی که با استان پنجمی های سابق یعنی کرماشان، ایلام، لورستان و همدان شناختی ندارند دچار این اشتباه می گردند که ساکنان این خطه از ملت کورد حتما همگی از اهالی محترم ایل کلهر هستند.
با احترام به ایل کلهر و دوستان نویسنده و هنرمند کلهر، لازم به ذکر است که در کرماشان، از بخش تاریخی بیستون و طاق بستان تا نزدیکی کامیاران و روانسر ساکنین، پایروندی و دینوری می باشند که سند تاریخی و بسیار قدیمی آن اوستا می باشد. و در بخش جنوبی تا میدان فردوسی ملک سرفیروزآباد است. حتی نویسنده فقید جناب عمادالدین دولت شاهی در کتاب کوه های ناشناخته اوستا یا جغرافیای غرب کشور به این مقوله پرداخته است. و مستند دیگر حضور مردم در این خطه از روستای نازلیان و برنا بیستون تا ورله و روستاهای سرخه لیزه و مراد حاصل و طاق بستان تا لب آب و از کرناچی تا قلعه کهنه و از قسمت چمچمال تا درود فرامان که مردم لک در آن سکونت دارند و انتهای آن به میدان گلستان می رسد و هم اکنون لکی با گویشوران پایروندی، فرامانی، زوله، جلیلوند، رئیسوند، ترکاشوند، کاکاوند و زردلانی که یاران و اقوام دلاور کرماشانی (یار محمدخان کرماشانی) که مستند دیگر از حضور مردم لک در شهر کرماشان است، و جم خانه های قدیمی کرماشان که یکی در کوهسار مختص به مردم گوران و بیلواری و جم خان رشیدی که مختص به مردم لک می باشد و بازار کرماشان و قهرمانان شهر کرماشان از جمله برادران محبی که از ایل پایروند و اله مراد زرینی که بلواری بوده اند و شهدای جنگ ٨ ساله از جمله یحیی شمشادیان و تیمسار آسیایی، کشوری و کاویانی از مردم غیرکلهر و نویسندگانی چون یاقوتی که از مردم کلیایی، علی اشرف درویشان از مردم لک، شهرام ناظری از مردم گوران، گورجی بیان از مردم جاف و… .
از جمله شاعرانی که در نوشته برادر جلیل آمده است، شامی کرماشانی مشهور می باشد که گویش حاکم بر اشعار این شاعر مردمی لکی است و ایشان دارای اصالتی هرسینی و بزرگ شده کرماشان بوده، و یا اینکه شاعران فقیدی چون سید یعقوب ماهیدشتی و سید صالح تحت تأثیر شاعرانی چون نالی و مولوی کورد شعر سروده اند و از پیروان آیین یارسان بوده اند که گویش گورانی بر اشعارشان حاکم است. نجف آزادبخت استاد ترکه میر آزادبخت بوده و هر دو ایشان یارسانی و آتش بیگی بوده اند. قابل امعان نظر است که تا اواخر سلسله پهلوی اول شعر کرماشان نیز تحت تاثیر گویش گورانی بوده است، و چنانکه همه می دانیم این گویش زبان منشیانه دربار حاکم کورد بوده و ایل کلهر نیز به روایت از کتاب تاریخ ایلات کرماشان نوشته محمدعلی سلطانی در ٢٠٠ سال پیش از ایل بزرگ گوران جدا شده است.
اما چون کوردهای گوران و لک پیرو آیین یارسان بوده و مردم بیلوار و بخش اندکی از کلهر در این سالها توان مالی بیشتری را کسب کرده اند فلذا، از اهرم روزنامه و دولتها و صدا وسیما حداکثر استفاده را بکار برده اند تا صدای مردم کرماشان از زنگنه تا لک و گوران و جاف و بیلواری و کلیای و هورامی را به نفع ایل کلهر مصادره به مطلوب کرده و به مخاطبانی که نسبت به کرماشان شناختی ندارند کج فهمی هایی را تزریق کنند. نویسند محترم در سطری نوشته است ”کلهری یا کرماشانی”، آیا این نوشته دلالت بر اندیشه پان کلهری نویسنده نیست؟؟؟ آنگاه ایشان به دهکده جهانی و فلسفه پسا مدرن نیز اشاره نموده است! این کجا و تعصب ایلی کجا؟ ضمنا این قلم و دوستم آرش افضلی و شاعرانی چون مجید محمدی، کیومرث ایمانی، بابک درویش پور و لک امیر و… از شاعران لک هستیم و بنده در سال ٧٩ میهمان و هیأت در مراسم کنگره شعر نو کوردی ایران در دانشگاه شهید بهشتی تهران بودم که از استان کرماشان من، پرتو و علی اشرف درویشان بودیم. در نتیجه این حضرات شعر و حرفی برای گفتن نداشته اند بلکه در سایه صدا و سیما و امتیازاتی که گرفته اند و دارند، سودای لشگر کشی ها نموده اند تا سایر نویسنده ها و شاعران پیش از خود را که لک بوده اند ضعیف و نادیده نمایند. که این اقدام حرکتی بسیار مسموم کننده، حرفه ای و با برنامه در راستای اهداف پان کلهریشان است.
اگر قدری صداقت داشته باشیم شاهنامه کوردی و اشعار شاکه و خان منصور را دستکاری نمی نماییم، زیرا که در نسخ قدیمی و اصلی گویش حاکم گورانی بوده و امری طبیعی ست زیرا از نظر زبان شناسی، زمان اثر معیار و ملاک قرار می گیرد.
راستی چرا نویسنده محترم هیچ اشاره ای به مجله سروه و اشعار بنده که قبل از اشعار دوستان کلهر چاپ شده و نیز بیان نامه شعر لکی نفرموده است؟؟؟ و با چه حقی و بر چه اساس و هدفی ما را جزو شعرای کلهر قلمداد کرده است؟؟؟
اندکی صداقت و انسانیت به ما می گوید که ما همه کورد هستیم و کورد، انسانی بی مرز است و با زبان بومی برای تمام انسانها می سراییم.

سید قاسم ارژنگ (شەماڵ)

لطفا دیدگاه خود را در مورد این مطلب بیان کنید.
کلام روز

يكرنگ بمان حتي ...

حتي اگر در دنيايي زندگي ميكني كه

مردمش براي پررنگي هزار رنگ ميشوند

تازه‌ها
شبکه‌های اجتماعی
مصاحبه آرشیو
یک پژوهشگر کرمانشاهی: منابع طبیعی موجود به سرعت درحال اتمام هستند/نیازمند بازنگری در فرهنگ کار هستیم

یک پژوهشگر کرمانشاهی:
منابع طبیعی موجود به سرعت درحال اتمام هستند/ نیازمند بازنگری در فرهنگ کار هستیم.

«گل انار» ارژنگ

ریگا کوردستان – سرویس فرهنگی مرادی، خلیلی، افضلی و نظری کرمانشاهی بررسی کردند «گل انار» ارژنگ سحر رنجبر: می‌گویند شاعر دیکتاتور هم هست. اما فقط در شعر خودش این ویژگی را دارد. در واقع چنانچه فاقد این ویژگی باشد نمی‌تواند بر کلماتش تسلط یابد و کسی که کلماتش از او فرمان‌برداری نکنند شاعر نیست. شعر […]

وقتی که محدودیت ها به تو می بازند

ریگا کوردستان – سرویس ورزشی (مصاحبه اختصاصی با صدیقه گراوند دختر ورزشکار کوهدشتی و نایب قهرمان کاراته آسیا) ‎سئوال: خودتان را کامل معرفی کنید؟ چند سالتان است، ورزش را از کجا شروع کردید؟ چه شد که سراغ ورزش رفتید؟ ‎جواب: من صدیقه گراوند هستم متولد ١٣۶٨، چون خیلی ورزش را دوست داشتم در سن ١۵ سالگی […]

مشاهیر و نخبگان/a> آرشیو
خبرنامه پیامکی

جهت عضویت در خبرنامه پیامکی ریگا کوردستان و دریافت آخرین خبرها فرم را تکمیل و ارسال فرمایید.