روزی ماندنی برای ارومیه و باکور

به گزارش خبرگزاری ریگا کوردستان از ارومیه روز دو شنبه ۲۷ اردیبهشت دو حادثه فرهنگى و هنرى کردى در ارومیه رخ دادکه هر دو از بسیارى جهات حائز اهمیت بودند.
رونمایى از ترجمه فارسى رمان محمد اوزون رمان نویس شهیر شمال کردستان و اجراى نمایش کردى خج و سیابند که با استقبال گسترده ای رو به رو شد
شمال کردستان و یا باکور نقش مادر فرهنگى و هنرى براى سخنوران کرمانج در کردستان ایران و شمال خراسان را دارد. تمامى دستاوردهاى هنرى، فرهنگى و زبانى در باکور و ترکیه مستقیما بر سخنوران کرمانج تأثیرگذار میشود.
البته سخنوران کرمانج در کردستان و خراسان بخاط اینکه بر گنجینه اى از هنر و فرهنگ نشسته اند در صورت امکان شکوفایى این پتانسیل عظیم میتوانند هم به باکور و هم به رؤژآوا و هم بهدینان جنوب کردستان کمک شایانى بکنند.
این تبادل فرهنگى، ادبى و هنرى به شکوفایى هرچه بیشتر زبان، ادبیات و هنر کرمانجى بعنوان بخشى از پیکره ى زبان و فرهنگ کردى کمک خواهد کرد

قبلی «
بعدی »

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

اخبار