• صفحه خانگی
  • >
  • ادبیات کورد، اعتبار زبان، زبان مادری، دوبله زبان کوردی، سوء استفاده از مردم

بایگانی برچسب ها: ادبیات کورد، اعتبار زبان، زبان مادری، دوبله زبان کوردی، سوء استفاده از مردم

پیام مدیر کل یونسکو،به مناسبت روز جهانی زبان مادری

  • ۱۳۹۵-۱۲-۰۶
ریگا کوردستان – سرویس فرهنگی 🔹 در روز جهانی زبان مادری، یونسکو بار دیگر بر تعهد صمیمانه خود به حمایت از تنوع زبانی و چند زبانگی تاکید می‌کند. زبان‌ها بیانگر ماهیت ما هستند و موجب شکل‌گیری افکار و هویت ما می‌شوند. تنوع زبانی درک درست هر فرهنگ را ممکن می‌سازد و همکاری‌های موثر و صحیح […]

به بهانه‌ی سالروز زبان مادری:دشمن دانا که غم جان بُوَد/ بهتر از آن دوست که نادان بُوَد

  • ۱۳۹۵-۱۲-۰۶
ریگا کوردستان – سرویس فرهنگی زبان چیست؟ زبان ابزاری صوتی و گویشی یا گفتاری ست که انسان‌ها یا احتمالاً موجوداتی دیگر برای ردوبدل اطلاعات و اخبار و عواطف و… از آن بهره می‌جویند. شاید بتوان پس از هنر به دست آوردن نیازهای اولیه بمانند آب و غذا و پوشاک و مسکن، سخن گفتن را اولین […]

یادداشتی بە بهانەی روز جهانی زبان مادری

  • ۱۳۹۵-۱۲-۰۳
ریگا کوردستان -سرویس فرهنگی انسان همواره از سپیده دم تاریخ در پی کشف هویت خود بوده و برای یافتن پاسخ این سوال است که از کجا آمده و به کجا می‌رود. فیلسوفان راه صعب و دشوار قلەهای ذهن را پیش گرفته، عارفان به سفر دالان‌های پیچ در پیچ درون رفته، منجمان نگاه خود را به […]

نوشتاری به پاسداشت گران‌بهاترین هدیه مادر: زبان مادری

  • ۱۳۹۵-۱۲-۰۳
ریگا کوردستان – سرویس فرهنگی  زبان مادری دریچه‌ای روبه‌پیشرفت و تعالی فردی و اجتماعی: در یک کنفرانس عمومی در سال ١٩٩٩, روز ٢١ فوریه از سوی یونسکو به‌منظور کمک به تنوع زبانی و فرهنگی جهان، روز جهانی زبان مادری نام‌گذاری شد. زبان به‌سان روح هر قوم و یا هر ملتی می‌باشد که به مثابه روح […]

ما و زبان مادری‌مان

  • ۱۳۹۵-۱۲-۰۳
ریگا کوردستان – سرویس فرهنگی  ‎هەرچەنمەواچان فارسی شەکەرەن ‎کوردی جەلای من بەس شیرینتەرەن ‎مەعلوومەن جە دەور دۆنیای بەد ئەندێش ‎دڵشادەن هەر کەس وە زوانی وێش زیستن در مدار دنیای زبانی خویش از سده‌های پیشین مورد توجه کوردها بوده و با همین جهان‌بینی اجداد ما توانستند کیان خود را در برابر ملل همسایه حفظ کنند. با […]

اورامی لهجه است یا زبان ؟

  • ۱۳۹۵-۱۲-۰۳
ریگا کوردستان – سروییس فرهنگی    شاید حدود چهل پنجاه سال پیش، بعضی از خیرخواهان کُرد که چشم دیدن زبان و فرهنگ، ادبیات و موجودیت، کردایتی و هویت کُردی را نداشتند، طی – به‌اصطلاح – کُرد شناسی خود این موضوع توطئه و تفرقه‌برانگیز را علم کردند که اورامی ها در ایران و عراق و زازاکی […]

نباید اجازه داد با هنر “دوبله” فرهنگ و زبان اقوام مورد تمسخر قرار گیرد

  • ۱۳۹۵-۱۰-۲۹
ریگا کوردستان به نقا از ایسنا ، اردشیر موسوی، در گفت و گو با خبرنگار سرویس فرهنگی هنری ایسنا منطقه کرمانشاه با اشاره به جایگاه هنر دوبله در اشاعه فرهنگ و زبان اقوام و ملل مختلف، اظهارکرد: متاسفانه امروز شاهدیم که در فضای مجازی برخی افراد نابخردانه اقدام به دوبله و صداگذاری بر روی برخی […]

اخبار